Psalms 119:85

HOT(i) 85 כרו לי זדים שׁיחות אשׁר לא כתורתך׃
IHOT(i) (In English order)
  85 H3738 כרו have digged H2086 לי זדים The proud H7882 שׁיחות pits H834 אשׁר for me, which H3808 לא not H8451 כתורתך׃ after thy law.
Vulgate(i) 85 foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam
Clementine_Vulgate(i) 85
Coverdale(i) 85 The proude haue dygged pittes for me, which are not after thy lawe.
MSTC(i) 85 The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
Matthew(i) 85 The proude haue dygged pyttes for me, which are not after thy lawe.
Great(i) 85 The proude haue dygged pyttes for me, whych are not after thy lawe.
Geneva(i) 85 The proude haue digged pittes for mee, which is not after thy Lawe.
Bishops(i) 85 (119:5) The proude haue digged pittes for me: which is [a thing] not [done] accordyng to thy lawe
KJV(i) 85 The proud have digged pits for me, which are not after thy law.
Thomson(i) 85 Transgressors told me idle tales: but thy law O Lord, taught me otherwise.
Webster(i) 85 The proud have digged pits for me, which are not according to thy law.
Brenton(i) 85 (118:85) Transgressors told me idle tales; but not according to thy law, O Lord.
Brenton_Greek(i) 85 Διηγήσαντό μοι παράνομοι ἀδολεσχίας, ἀλλʼ οὐχ ὡς ὁ νόμος σου Κύριε.
Leeser(i) 85 The presumptuous have dug pits for me, which is not in accordance with thy law.
YLT(i) 85 The proud have digged for me pits, That are not according to Thy law.
JuliaSmith(i) 85 The proud dug pits for me which is not according to thy law.
Darby(i) 85 The proud have digged pits for me, which is not according to thy law.
ERV(i) 85 The proud have digged pits for me, who are not after thy law.
ASV(i) 85 The proud have digged pits for me,
Who are not according to thy law.
JPS_ASV_Byz(i) 85 The proud have digged pits for me, which is not according to Thy law.
Rotherham(i) 85 Insolent men digged for me pits, men who are not according to thy law.
CLV(i) 85 The arrogant dig pits to trap me, Who do not act according to Your law."
BBE(i) 85 The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.
MKJV(i) 85 The proud have dug pits for me, which are not according to Your Law.
LITV(i) 85 The proud have dug pits for me which are not according to Your law.
ECB(i) 85 The arrogant dig pits for me which are not according your torah.
ACV(i) 85 The proud have dug pits for me, who are not according to thy law.
WEB(i) 85 The proud have dug pits for me, contrary to your law.
NHEB(i) 85 The proud have dug pits for me, contrary to your Law.
AKJV(i) 85 The proud have dig pits for me, which are not after your law.
KJ2000(i) 85 The proud have dug pits for me, which is not after your law.
UKJV(i) 85 The proud have dug pits for me, which are not after your law.
TKJU(i) 85 The proud have dug pits for me, who are not following Your law.
EJ2000(i) 85 ¶ The proud have dug pits for me, but they do not proceed according to thy law.
CAB(i) 85 Transgressors told me idle tales; but not according to Your law, O Lord.
NSB(i) 85 The arrogant have dug pits for me. They are not in agreement with your law.
ISV(i) 85 The arrogant have dug pitfalls for me disobeying your instruction.
LEB(i) 85 The arrogant have dug pits* for me, which is not according to* your law.
BSB(i) 85 The arrogant have dug pits for me in violation of Your law.
MSB(i) 85 The arrogant have dug pits for me in violation of Your law.
MLV(i) 85 The proud have dug pits for me, who are not according to your law.
VIN(i) 85 The proud have dug pits for me, contrary to your law.
Luther1545(i) 85 Die Stolzen graben mir Gruben, die nicht sind nach deinem Gesetz.
Luther1912(i) 85 Die Stolzen graben ihre Gruben, sie, die nicht sind nach deinem Gesetz.
ELB1871(i) 85 Die Übermütigen haben mir Gruben gegraben, sie, die nicht nach deinem Gesetz sind.
ELB1905(i) 85 Die Übermütigen haben mir Gruben gegraben, sie, die nicht nach deinem Gesetz sind.
DSV(i) 85 De hovaardigen hebben mij putten gegraven, hetwelk niet is naar Uw wet.
Giguet(i) 85 ¶ Les méchants m’ont raconté des choses vaines; mais ce n’était point comme votre loi, Seigneur.
DarbyFR(i) 85
Les orgueilleux ont creusé pour moi des fosses, ce qui n'est pas selon ta loi.
Martin(i) 85 Les orgueilleux m'ont creusé des fosses, ce qui n'est pas selon ta Loi.
Segond(i) 85 Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n'agissent point selon ta loi.
SE(i) 85 Los soberbios me han cavado hoyos; mas no obran según tu ley.
ReinaValera(i) 85 Los soberbios me han cavado hoyos; Mas no obran según tu ley.
JBS(i) 85 Los soberbios me han cavado hoyos; mas no obran según tu ley.
Albanian(i) 85 Mëndjemëdhenjtë kanë hapur gropa për mua; ata nuk veprojnë sipas ligjit tënd.
RST(i) 85 (118:85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
Arabic(i) 85 ‎المتكبرون قد كروا لي حفائر. ذلك ليس حسب شريعتك‎.
Bulgarian(i) 85 Горделивите изкопаха ями за мен, те, които не са според Твоя закон.
Croatian(i) 85 Oholnici mi jame iskopaše: oni ne rade po Zakonu tvojemu.
BKR(i) 85 Vykopali mi pyšní jámy, kterážto věc není podlé zákona tvého.
Danish(i) 85 De hovmodige grove Grave for mig, og de skikke sig ikke efter din Lov.
CUV(i) 85 不 從 你 律 法 的 驕 傲 人 為 我 掘 了 坑 。
CUVS(i) 85 不 从 你 律 法 的 骄 傲 人 为 我 掘 了 坑 。
Esperanto(i) 85 Fosojn fosis al mi la fieruloj, Kontrauxe al Viaj legxoj.
Finnish(i) 85 Ylpiät minulle kuoppia kaivavat, jotka ei ole sinun lakis perään.
FinnishPR(i) 85 Julkeat kaivavat minulle kuoppia, ne, jotka eivät elä sinun lakisi mukaan.
Haitian(i) 85 Yon bann awogan fouye twou sou wout mwen, yo p'ap fè sa ou mande nan lalwa a.
Hungarian(i) 85 Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint [élnek.]
Indonesian(i) 85 Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
Italian(i) 85 I superbi mi hanno cavate delle fosse; Il che non è secondo la tua Legge.
ItalianRiveduta(i) 85 I superbi mi hanno scavato delle fosse; essi, che non agiscono secondo la tua legge.
Korean(i) 85 주의 의로운 규례를 인하여 내가 하루 일곱번씩 주를 찬양하나이다 !
PBG(i) 85 Pyszni pokopali mi doły, co nie jest według zakonu twojego.
Portuguese(i) 85 Abriram covas para mim os soberbos, que não andam segundo a tua lei.
Norwegian(i) 85 De overmodige har gravd graver for mig, de som ikke skikker sig efter din lov.
Romanian(i) 85 Nişte îngîmfaţi sapă gropi înaintea mea; nu lucrează după Legea ta.
Ukrainian(i) 85 Гордуни покопали були мені ями, що не за Законом Твоїм.